Обменялись подозрительными взглядами, они бражно уставились на меня.

— А что будет происходить в городе?

— Террор господа. Паника и разруха,— моё лицо расплылось в гаденькой улыбке.— Лёвин и госпожа вице-президент хоть и были приближённые к ирландцам, но и полиция и ФБР и мэр города всё- таки тоже из этой компании. Плюс неизвестные рода и кланы, тут я не могу точно ткнуть с обвинениями, но это мелочь. Моя идея проста — мы заставим уйти в отставку всю верхушку во власти этого города.

— Но на их место придут другие, в чём смысл?

— Смысл в том, что на их место сядут наши люди, ну не считая меня и вас двоих,— фыркнул я, награждая их коварной улыбкой.— Этот город станем нашим!— отсалютовал я бокалом.— Salut la familia!

Глава 7

Воплощать планы по созданию хаоса, я принялся тем же вечером.

Добрались до конечной точки, я отправил своих гвардейцев за взрывчаткой. Один из них должен был вернуться ко мне и передать ящик пластида и взрыватели. А второй должен был встретиться с людьми, которые могли бы нам помочь.

Меня интересовали уличные банды. Бронкс, Гарлем, Браунсвилл. Бетфорд. Это были самые страшные районы большого яблока, где обитали самые отмороженные люди.

В обед, на следующий день, я хотел устроить большую встречу с этими людьми и обозначить им фронт работ.

Сам же я направил катер обратно на юг. В моих планах было взорвать несколько мостов ведущих к моему особняку и к кварталу Лёвиных и гоночной трассе, где я познакомился с Дмитрием.

Маленькая пакость, но достаточно резонансная и затратная. К моему дому придётся делать огромный крюк, что скажется на всей цене строительства для этой семейки.

Взрывы прошли идеальному плану. С разницей в несколько часов я обрушил четыре моста и довольный получившимися результатами вернулся в яхт- клуб.

Большая проблема была с кварталом Левиных, но там я попросту совершил небольшой заплыв и установив взрывчатку, направил угнаный грузовик в их ворота.

Протаранив кованые ворота и ворвавшись в квартал, он увел за собой большую часть гвардии, а я, воспользовавшись моментом, отправил мостик к чёртовой матери.

Встреча с криминальным миром была назначена за городом на швейной фабрике. Соединив столы, где располагались несколько лет назад швейные машинки, мы получили огромный стол, за которым и должны были расположиться мои гости. Расставив наверху верных нам людей с автоматами, мы принялись ждать бандитов.

Сам я оделся в чёрный костюм. Без галстука и налицо одел золотую маску. Показывать свое истинное лицо я не имел никакого желания. Тем более, большая часть этих людей, в будущем должна была быть уничтожена. Я же хотел безопасный город. А не криминальную столицу.

Большое беспокойство у меня было насчёт первых встреч этих людей. Многие из них были друг с другом в конфликте и откровенно враждовали и я не хотел чтобы они устроили тут бойню.

Но нужно отдать должное этим людям, понятия о нейтральной территории и переговорах они всё-таки сохранили. Но сидя за стенкой кабинета, я слышал, как зарождается конфликт между несколькими бандами.

Благо или гвардейцы несколькими выстрелами навели порядок.

Отсчитав полчаса, после назначенного времени, я вышел из кабинета и встал во главе стола.

— А это чё за клоун?— раздался смешок с характерным русским акцентом.

Его смех подхватили все и с интересом уставились на меня.

— Меня зовут Мориарти и я хочу предложить вам, вам всем заработать огромные деньги,— улыбнулся я, хотя и понимал, что они не увидят мою улыбку.— Я хочу предложить вам погрузить этот город во тьму и хаос. Я хочу, чтобы вы заставили этот город боятся. Этот город должен считаться с каждым из вас.

— Ты в натуре клоун ёпта,— заржал представитель русской мафии.

Ну что ж. Пусть будет он. Опустив руку, я быстрым движением выхватил берету и отправил пулю ровно в череп этого идиота.

— Мне не страшно замарать руки об отбросов вроде вас. Вы все можете умереть в этом месте по одному щелчку моих пальцев.

— Нам дали гарантии безопасности! — возмутилась девушка, гаитянка.

— Я лично вам ничего не давал. А царь и бог тут только один. И это я.

Выстрел и девушка упала на пыльный бетон.

Сверху раздались быстрые шаги и лязганье автоматов, к которому добавился разгон пулемётного ствола.

Мои гости опасливо покосились наверх.

— Я повторюсь. Я предлагаю вам погрузить Нью-Йорк в хаус. Все несогласные могут взять и уйти. Обещаю, что вы останетесь живыми. А кто останется, разделит со мной миллионы.

— Что вы хотите сделать, господин Мориарти?

Глава 8

Большое яблоко превратилось в гнилое уже через несколько недель.

К моему удивлению, уличные банды поняли мою идею правильно и лишнего позволяли себе единицы.

Но и с ними вопрос был решён достаточно быстро.

Собрав их на очередную встречу, я потратил десять минут, чтобы напомнить им о наших целях и негативного отношения к тому, что они делают, начиная грабить обычных жителей города.

Ночью трое главарей были убиты в своих постелях вместе с приближёнными к ним.

Больше таких проблем не возникало.

Каждый новый день я начинал с чашки кофе и изучения газет.

Новая реальность в городе положительным образом сказалась на бизнесе новостей. Появились новые утренние и вечерние газеты со списком происшествий и единственным вопросом. Когда это кончится?

На третий день, терпение главы полиции лопнуло и в городе объявили специальное положение. Полиция начала получать тяжкое обмундирование и вооружение. Пистолеты и тизеры были заменены на автоматические винтовки и дробовики. Одиночное патрулирование города было запрещено. Начались первые масштабные аресты. Сотни преступников были пойманы на три дня и город готовился сделать свободный вдох. Но я был категорически против такого. Пришлось повторять японский трюк с десятком смартфонов.

Гостей привели в небольшую гостиную и усадив их на стулья, сняли с них наручники, охрана отошла к стенам.

Пятёрке людей хватило нескольких мгновений, чтобы сорвать с себя чёрные мешки и кляпы и в удивлении уставился на соседей.

Поддавшись вперёд, я развёл руки в приветствие.

— Рад видеть вас в этом доме.

— Кто вы такой?

— Да вы знаете кто мы⁉

— Что вы себе позволяете⁉

— Немедленно отпустите нас.

— Успокойтесь, я хочу…— попытался призвать я и к порядку, но прокурор города, вскочив на ноги, попытался перепрыгнуть стол, разделявший нас. Громкий выстрел, раздавшийся в комнатке заставил моих гостей резко замереть, а прокурора стонать от боли и схватиться за простреленную ногу.

— Следующий выстрел будет в колено,— пообещал Коршунов от стены.— Прекрати балаган и выслушайте слова моего господина.

— А имя у вашего господина есть?— хмыкнул начальник тюрьмы, усаживаясь обратно.

— Моё имя Мориарти. Это всё, что нужно знать вам.

— Вы мало похожи на гения преступности, каким был персонаж Конан Дойла, — фыркнула женщина.

— Я погрузил этот город в хаус. Я тот человек, перед которым сидят семь самых влиятельных людей города. Полиция, суды, тюрьмы и пожарные.

— И зачем вам это всё нужно? Вы понимаете, какой срок вы получите в день, когда вас поймают,— не унималась судья.

— Господа Энистон. Будьте добры, заткнитесь. У меня слишком большие планы на вечер, чтобы тратить время на вас.

— Аристократ, — самодовольно улыбнулась она.

— И весьма высокого полёта. И да, я хочу посетить джаз кавер и поприсутствовать на собрание аристократов. Проголосовать за шаги, которые они примут для борьбы с преступностью, раз вы, не в состоянии этого сделать, — хмыкнул я.— Но перейдём к делу. Как вы заметили, погружая город, мы стараемся не трогать мирных жителей. Стараемся не переходить к убийствам и мародёрству.